Keine exakte Übersetzung gefunden für توظيف الطاقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توظيف الطاقات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Then, in his handling of personal power.
    سيدي، من خلال رحلتك ...في توظيف الطاقة البشرية
  • Sir, in your drive for personal power, how many careers are you willing to see destroyed?
    سيدي، من خلال رحلتك ...في توظيف الطاقة البشرية كم عدد الوظائف الذي أنت على أستعداد لكي تدمرها ؟
  • - To utilize capacities with a view to improving the living conditions of the Iraqi people and call on fellow Arabs and Arab States having resources at their disposal and historical relations with the Iraqi people to support them during this stage;
    - توظيف الطاقات لتحسين الأوضاع المعيشية للشعب العراقي ودعوة الأشقاء العرب والدول العربية التي تملك من الإمكانيات والعلاقات التاريخية مع الشعب العراقي لمساندته في هذه المرحلة.
  • Secondly, we intend to make the optimum use of all manpower resources, without marginalizing any group or sect, and concentrate on human development and spreading social consciousness.
    وثانيا، التوظيف الأمثل لكافة الطاقات البشرية دون تهميش لأي فئات أو طوائف، والتركيز على التنمية البشرية ونشر الوعي الاجتماعي.
  • The approach taken, however, involves the participation of the various sectors of civil society, the use of their capacities and the efficient employment of all available resources.
    غير أن النهج المتخذ يشمل مشاركة شتى قطاعات المجتمع المدني والاستفادة من طاقاتها والتوظيف الفعال لجميع الموارد المتاحة.
  • The Arab leaders affirmed their resolve to continue to utilize Arab capacities in the service of the Nation's causes and to make all of its resources available for the liberation of the occupied Arab territories, for support to the struggle of the Palestinian people to regain its land and establish its independent State on its national soil with Jerusalem as its capital, and for the preservation of Islamic and Christian Holy Places in Palestine.
    وأكد القادة العرب عزمهم على مواصلة توظيف الطاقات العربية في خدمة قضايا أمتهم ووضع كافة إمكاناتها لتحرير الأراضي العربية المحتلة ودعم نضال الشعب الفلسطيني من أجل استرداد أرضه وإقامة دولته على ترابه الوطني وعاصمتها القدس، والحفاظ على المقدسات الإسلامية والمسيحية في فلسطين.
  • Furthermore, the amelioration of the physical infrastructure of schools should go hand in hand with the implementation of the “school mapping” project that was initially planned in the seventies and was modified recently. However the implementation of this project is slow, although it would redistribute schools, teachers and students in the public sector, and thus rationalize expenditures, increase the capacity of schools, and invest education resources in more efficient and effective way.
    مع العلم أن تطوير الظروف المادية للتدريس ينبغي أن يترافق مع تطبيق مشروع الخريطة المدرسية الذي تم وضعه في السبعينات وأعيدت صياغته حديثاً، وهناك تباطؤ في إكمال هذا المشروع، الذي من شأنه إعادة توزيع المدارس والمعلمين والتلاميذ على المدارس الرسمية بحيث يتم ترشيد الإنفاق وزيادة الطاقة الاستيعابية للمدارس وتوظيف الطاقات التربوية بشكل أكثر جدوى.
  • 4 - Invites the member states to extend their support to Baitulmal Al-Quds Al-Sharif Agency, facilitate its tasks in all fields designed to harness all kinds of facilities and mobilize all the financial potentialities as well as technical and technological expertise to contribute towards the fulfillment of the agency's projects in the city of Al-Quds Al-Sharif;
    يدعو الدول الأعضاء إلى دعم وكالة بيت مال القدس الشريف وتسهيل مأموريتها في جميع المجالات بهدف حشد جميع الإمكانات وتوظيف كل الطاقات المالية وكذا الخبرات الفنية للمساهمة في إنجاز مشاريعها بمدينة القدس الشريف.
  • Barriers to social equity and social integration deprive marginalized populations not only of the ability to protect their economic rights and achieve their full potential to contribute to society, but also of the opportunity to earn adequate income.
    ولا تقتصر العقبات القائمة أمام المساواة الاجتماعية والاندماج الاجتماعي على حرمان الفئات المهمشة من القدرة على حماية حقوقها الاقتصادية وتوظيف كامل طاقاتها للإسهام في المجتمع فحسب، بل تحرمها أيضا من فرصة اكتساب الدخل الكافي.
  • The Sudan has participated in agreements aimed at putting an end to nuclear proliferation. The conflict-ridden Middle East should be a zone free from nuclear weapons and other weapons of mass destruction. International justice and laws should apply in that region, with no exceptions for any State, with a view to ensuring stability and peace, emphasizing the rights of peoples to use nuclear power for peaceful purposes, particularly in scientific research.
    ولا بد من التأكيد هنا بأن السودان، الذي هو طرف في الاتفاقيات الرامية للقضاء على خطر الانتشار النووي، يشدد على أهمية جعل منطقة الشرق الأوسط - هذا الجزء الملتهب من العالم - منطقة خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل، وأن يستقيم ميزان الشرعية والعدالة الدولية هنا، دون استثناء لأي دولة، تحقيقا للأمن والاستقرار، مع التأكيد على حق الدول والشعوب في توظيف الطاقة النووية للأغراض السلمية، ولا سيما مجالات البحث العلمي.